Невеста ветра - Страница 97


К оглавлению

97

— Но мой трактир не один в порту! — парировал хозяин. — Что ж ты повадился ко мне, будто здесь медом намазано? И вообще… это что еще за тип?

— Он со мной, — равнодушно бросил Эрдан. Служанка как раз принесла похлебку, выглядевшую весьма неаппетитно, но корабел вдруг ощутил такой голод, что вид странного варева нисколько его не смутил.

— Его тоже кормить надо? — подозрительно спросил трактирщик, и Эрдан замотал головой:

— Ни в коем случае! Если, конечно, он не заплатит за себя сам…

Хозяин успокоился.

Морячок окинул долгим взглядом грязный зал, физиономии посетителей и трактирщика. Корабел в это время принялся за еду и потому наблюдал за ученичком лишь краем глаза. Он ожидал, что парнишка повернется и уйдет. Или, быть может, голод возьмет верх?

— Эй, ты! — послышался чей-то возглас. — Что, решил заделаться лучшим в окоеме капитаном? — и говоривший расхохотался.

Парень обернулся, но ничего не сказал. «Меня это не касается, — подумал Эрдан, продолжая уплетать за обе щеки. — Пусть хоть подерутся…»

— А что, разве это такое странное желание? — невыразительным голосом проговорил морячок. — Всякая птица хочет летать выше, а рыба — плавать глубже.

Ответом ему был взрыв смеха.

— Видишь, что бывает с лучшими из лучших? Нравится? Вали отсюда, пока не поздно!..

Эрдан подавился и закашлялся, а когда приступ прошел, он увидел стоящего рядом ученика и замер. Выражение глаз у парня было такое странное, что корабел внутренне приготовился получить по шее, как случалось раньше не раз. Но вместо этого морячок тяжело вздохнул и… сел на пол.

«Что ты делаешь?!» — хотел закричать Эрдан, но лишился дара речи. Его безупречный слух внезапно отказал, и вместо гогота матросов мастер-корабел услышал голос собственного учителя, много лет назад отправившегося считать острова: «Если я забуду пригласить тебя к столу, ты не возьмешь в рот ни крошки. Если я скажу: „Лети!“ — ты отрастишь крылья. Если я буду тонуть, но не попрошу о помощи, ты не двинешься с места…» Ученик сидел на грязном полу; собака подошла к нему и положила рядом обглоданную кость. Эрдан вдруг почувствовал во рту ужасный привкус.

Стоящее перед ним варево воняло тухлятиной.

— Трактирщик! — крикнул он. — Принеси мне вина…

Сколько он в тот вечер выпил и как вышел из трактира, Эрдан запомнил смутно. Кажется, кто-то из матросов все-таки полез в драку, но ученик врезал ему с такой силой, что второго удара не понадобилось. Больше желающих не нашлось… хотя, быть может, это было лишь сном. Откуда такая сила у человека, голодавшего семь дней?

На свежем воздухе его желудок взбунтовался и изверг наружу все, что Эрдан съел и выпил за вечер. В голове немного прояснилось, и корабел, шатаясь, побрел домой.

Ученик шел следом.

Когда они вышли из города, Эрдан остановился. Ночь была безлунная, и на темном небе четко вырисовывались созвездия — Великое Ожерелье, Гончие Эльги, Перо Феникса. Когда-то он учил молодых навигаторов, как править по звездам и что делать, если небо затянули тучи. Когда-то он был счастлив, думая, что совершает благое дело…

— Я хочу умереть, — громко сказал корабел, не оборачиваясь. — Чего ты хочешь от меня? Перед тобой всего лишь старая безумная развалина, которой немного осталось. Брось меня и разыщи другого мастера… уходи…

— Нет, — послышалось из темноты. — Я буду твоим учеником — или ничьим.

— Ну и будь ничьим, — великодушно согласился Эрдан. — Чтобы управлять фрегатом, вовсе не обязательно учиться — достаточно простой интуиции. Уходи, пожалуйста!

— Нет! — упрямо повторил парень. — Я не оставлю тебя!

— Ну что ты заладил одно и то же… — Эрдан сокрушенно вздохнул. — Вот навязался на мою голову… иди прочь, в третий раз говорю!

Моряк ничего не ответил, и корабел двинулся дальше. В полном молчании они преодолели оставшийся путь до дома, но потом Эрдан свернул к обрыву и там уселся, скрестив ноги. В темноте дышал ночной прибой, пели цикады, бывшему мастеру-корабелу казалось, что его сердце пронзено насквозь острым кинжалом, но почему-то продолжает биться. Над пожухлой травой стелился туман, в котором он ясно видел призраков из своего прошлого — их становилось все больше и больше. А потом из-за скалы появился фрегат: он светился мерцающим бледно-зеленым светом, а на его мачтах сияли огни.

Эрдан не сразу понял, что это не призрак.

— Прикажи ей уйти, — сказал он, не оборачиваясь. — Здесь дно усеяно рифами. Корпус молодого фрегата они порвут быстрее, чем ты скажешь «ах».

Послышался тяжелый вздох.

— Я не могу… — слабым голосом проговорил ученик. — Она… чувствует, что мне нехорошо, и хочет помочь. Мы слишком много времени провели вдали друг от друга…

— Это не шутки! — Эрдан вскочил, но молодой моряк остался сидеть, опустив голову. — Прикажи ей уйти сейчас же!

С парнем происходило что-то странное: он, вытерпевший столько дней, вдруг как-то сразу утратил силы. В темноте было видно, что его загорелое лицо сделалосьсовсем белым. Фрегат протяжно закричал и направился к берегу; Эрдан готов был завыть от бессилия — он просто хотел, чтобы его оставили в покое, но вовсе не такой ценой. Корабел обернулся к ученику, и тот с трудом поднялся. И как раз в это время корабль напоролся на скалу. Бухту огласил жалобный крик, паруса на грот-мачте резко сложились, оборвав плохо закрепленные тросы, — а капитан рухнул на колени, сраженный страшной болью.

97